About 2,890,000 results
Open links in new tab
  1. Italiano-Español - WordReference Forums

    Dec 17, 2007 · Temas y preguntas sobre el idioma, en italiano y castellano. Idiomas autorizados: italiano y castellano. Argomenti e domande linguistiche. Le discussioni sono in italiano e spagnolo.

  2. Todos - WordReference Forums

    Apr 15, 2008 · Hola, en español sólo decimos TODOS. Pero en italiano algunas veces para decir esto, se usa "tutti" o "tutti quanti". ¿Cuándo se usa uno u otro? Saludos.

  3. Diccionario Italiano-Español | WordReference Forums

    Jan 15, 2009 · Hola foreros. Mi pregunta es si hay un diccionario Italiano-Español on-line que me puedan recomendar. Grazie mille.

  4. Italiano-Español | Page 2 | WordReference Forums

    Jan 13, 2009 · Temas y preguntas sobre el idioma, en italiano y castellano. Idiomas autorizados: italiano y castellano. Argomenti e domande linguistiche. Le discussioni sono in italiano e spagnolo.

  5. WordReference Forums

    Nov 24, 2025 · Italiano-Español Temas y preguntas sobre el idioma, en italiano y castellano. Idiomas autorizados: italiano y castellano. Argomenti e domande linguistiche. Le discussioni sono in italiano e …

  6. marca blanca - WordReference Forums

    Aug 2, 2021 · ¿Cómo se dice «marca blanca» en italiano? Una marca o producto que está asociada o es propiedad de un lugar de negocios (a menudo un supermercado u otra cadena) que vende …

  7. Devastante - WordReference Forums

    Jul 17, 2007 · Hola: ¿Cómo se dice 'devastante' en español? Existe el verbo devastar, pero veo que no se usa en el sentido figurado, como se usa en italiano. Por ejemplo en italiano se dice: "esperienza …

  8. capisci - WordReference Forums

    Aug 28, 2006 · Esto viene del Italiano "capicci", del verbo "capire" (to understand) a la forma interrogativa, segunda persona del singular. capicci? = do you understand? = comprendes?

  9. porca miseria - WordReference Forums

    Sep 17, 2008 · Ciao tutti! Quisiera tener una mejor idea del significado de esta expresión. Aunque sé que es vulgar, qué tanto lo es y en qué situaciones es corriente su uso?. Es tan obvia la traducción …

  10. se ne frega - fregarsene - WordReference Forums

    Jun 16, 2006 · En italiano se usa mucho decir "chi se ne frega" que sería algo como ¿y a mi? o se podría traducir con "me importa un bledo"... ¡Espero no haberte liado más!